3ème édition des RITLAMES : Le théâtre en langue maternelle débarque chez vous !

Submitted by RedacteurenChef on Mon 13/11/2023 - 15:59
ritlames-2023

La 3ème édition des Rencontres internationales de théâtre en langues maternelles (RITLAMES), organisées par l'Association Kala-Kala Théâtre, se déroule, du 15 au 18 novembre 2023, sous le thème : « Le théâtre en langue maternelle, une question d'identité culturelle ». Les organisateurs ont dévoilé le programme des activités.

Selon Sidiki Yougbaré, directeur artistique et promoteur des Rencontres internationales de théâtre en langue maternelle (RITLAMES), l'évènement comprend deux phases. « Nous avons d'abord la formation des auteurs du théâtre qui désirent écrire des textes dramatiques en langue maternelle. Dans ce sens, nous avons lancé, le 14 mars 2023, un appel à textes sur toutes les langues maternelles du Burkina Faso. Après cela, un jury a jugé tous les textes. Trois d'entre eux ont été retenus. Ils ont fait l'objet d'une transcription et d'une mise en lecture scénique qui sera présentée au cours du festival. Ensuite, le deuxième volet de l'évènement concerne le festival lui-même. Du 15 au 18 novembre 2023, nous aurons plusieurs activités. Il y a deux panels sous le thème : « Théâtre en langue maternelle, une question d'identité culturelle ». Il y a aussi une journée de remise des prix Baoré pour rendre hommage à des personnalités physiques ou morales qui se sont illustrées dans la défense des langues maternelles. Enfin, il y a les spectacles (théâtre, conte, slam, musique) en langue maternelle du Burkina Faso tous les soirs », a-t-il indiqué.

ritlames-2023
Sidiki Yougbaré, directeur artistique et promoteur des Rencontres internationales de théâtre en langue maternelle (RITLAMES)

Les lauréats de l'appel à textes

Les lauréats de l'appel à textes de cette édition sont : Wana jaande winndaane tan wono tayke andal, d’Amadou Diallo avec la collaboration de Hassane Hamadoum Dicko (Fulfuldé) ; Keele Neemaw, de Koumarami Karama (Dioula) ; Kengr saag pugê, de Mady Sanfo (Mooré).

Ces textes, inspirés de la thématique « Souffles », ont conquis le jury. Ils ont été transcrits et mis en lecture scénique. Ils seront présentés au cours du festival.

Les publics cibles

Pour Hippolyte Kanga, président de l'Association Kala-Kala Théâtre, il y a un manque de textes en langues maternelles du Burkina Faso à combler et le festival agit dans le sens de combler le déficit. « L'objectif du festival est de promouvoir les arts de la scène à travers les langues maternelles du Burkina Faso. Pour ce faire, nous encourageons l'écriture et la création des œuvres théâtrales en langues maternelles. Nous renforçons les capacités des auteurs de théâtre en transcription et écriture de textes dramatiques en langues maternelles. Nous favorisons la diffusion des œuvres théâtrales en langues maternelles. Nous participons au renforcement des efforts endogènes en y associant les populations. Nous contribuons à la sauvegarde et à la protection des langues maternelles. Au cours du festival, nous rapprochons le théâtre auprès des populations. Ils ont besoin de voir des spectacles dans leurs langues maternelles qu'ils comprennent mieux. La langue est importante pour la transmission des valeurs et des divers messages. C'est le véhicule par excellence des cultures. Les gens ne savaient pas que l'on pouvait écrire des textes dramatiques et les mettre en scène dans nos langues maternelles. Mais, depuis la première édition du festival, les populations en demandent toujours et beaucoup plus », a-t-il expliqué.

ritlames-2023
Hippolyte Kanga, président de l'Association Kala-Kala Théâtre

Par ailleurs, le festival s'adresse aux artistes des arts de la scène (en particulier les acteurs du théâtre), les troupes et compagnies de théâtre, les journalistes culturels, les enseignants-chercheurs et les étudiants dont les travaux de recherche s'intéressent à la problématique des langues maternelles, les partenaires techniques et financiers, les populations rurales et urbaines.

Un bilan satisfaisant

ritlames-2023
Le programme général des activités du festival

Après deux précédentes éditions, le bilan est satisfaisant pour les organisateurs. « Nous avons prouvé qu'il est possible de faire du théâtre dans nos langues et toucher plus profondément les populations. C'est donc une satisfaction morale pour nous. Financièrement, avec la crise sécuritaire, certains partenaires n'ont pas renouvelé leurs accompagnements. Mais, nous organisons cette édition grâce à l'appui technique et humain de nombreuses personnes et structures. Nous avons reçu le financement de l'État à travers le Fonds de développement culturel et touristique. Nous sommes heureux de ce soutien. Donc, nous sommes confiants pour la réussite du festival », a souligné Abdoulaye Yéyé, administrateur culturel des RITLAMES.

ritlames-2023
Les dates importantes

Du reste, les organisateurs, exhortent le public à participer massivement à toutes les activités du festival.

Jean-Yves Nébié